Saint Elmo's Logo

14.05.25

Internationales SEO

Der Schlüssel zum Erfolg mehrsprachiger Websites

Internationales SEO sorgt dafür, dass eure Inhalte nicht nur gefunden, sondern auch verstanden, geschätzt und genutzt werden.

Wer von euch eine Website betreibt, die Menschen in mehreren Ländern oder Sprachräumen erreichen soll, weiß: Eine einfache Übersetzung reicht längst nicht mehr.

Suchmaschinen wie Google, Bing oder KI-gestützte Systeme bewerten Websites heute nicht nur sprachlich, sondern auch strukturell. Und echte Nutzer:innen merken sofort, ob eine Seite maschinell übersetzt wurde – oder ob sie wirklich für sie gemacht ist.

Eine Website, viele Zielgruppen – viele Chancen

Internationales SEO ist keine rein technische Disziplin – es verbindet Datenanalyse, Nutzerorientierung, sprachliche Sensibilität und Technik. Mit einem durchdachten Setup stellt ihr sicher, dass:

  • Inhalte in der richtigen Sprache in den entsprechenden Landesversionen ausgespielt werden

  • Nutzer:innen Inhalte finden, verstehen und ihnen vertrauen

  • Duplicate Content vermieden wird – auch bei ähnlichen Inhalten

  • Suchmaschinen eindeutig erkennen, welche Version für welche Zielgruppe gedacht ist

Häufige Fehler (die leider oft passieren)

Viele Websites verschenken internationales Potenzial durch vermeidbare Fehler. Hier die häufigsten Stolperfallen:

  • Automatische Übersetzungen ohne Keywordrecherche und kulturelle Prüfung

  • Sprachenmischung in URLs (z. B. /urlaub/vacances-en-france)

  • Keine klare Sprachtrennung in der URL-Struktur (z. B. fehlende /de/, /fr/, /en/)

  • Inkonsistente Navigation (z. B. Menü auf Deutsch, Inhalte auf Englisch)

  • Falsch gesetzte hreflang-Tags (z. B. hreflang="en" für deutsche Inhalte)

Tipps für optimierte, mehrsprachige Websites

Eine professionell aufgebaute, internationale Website achtet auf folgende Punkte:

  • Gezielte Content-Strategie pro Sprachversion – auf Basis fundierter Keywordrecherchen für das jeweilige Zielland bzw. die Zielgruppe.

  • Eigene Startseite je Sprache mit klarer Struktur und lokalisierten Inhalten

  • Saubere Sprachverzeichnisse in der URL-Struktur (z. B. /de/, /fr/, /es/)

  • Korrekte hreflang-Implementierung, inklusive:

    • Self-Referencing

    • x-default-Angabe für neutrale Seiten (z. B. Sprachwahl)

    • Keine Weiterleitungen als hreflang-Ziel

  • Echte Lokalisierung statt maschineller Übersetzungen.

  • Nutzerfokus: Navigation, Kultur, Sprachgewohnheiten und Erwartungen berücksichtigen.

Ein oft unterschätzter Punkt: die mobile Optimierung. Über 60 % aller Suchanfragen erfolgen mobil. Besonders bei lokalen Suchanfragen oder unterwegs erwarten Nutzer:innen schnelle Ladezeiten und klare, intuitive Navigation auch auf kleinen Bildschirmen.

Nur wenn Technik, Struktur und Inhalt ineinander greifen, überzeugt eine Website sowohl Suchmaschinen als auch Nutzer:innen.

Internationales SEO in der Praxis

Internationale SEO-Szenarien: drei kompakte Beispiele

Schweiz: Mehrsprachigkeit strategisch meistern

Vier Amtssprachen plus Englisch stellen besondere Anforderungen. Eine saubere URL-Struktur (/de/, /fr/, /it/, /en/) und korrekt gesetzte hreflang-Tags sind hier unverzichtbar.

Italien: Deutschsprachige Zielgruppen gezielt ansprechen

Für deutschsprachige Zielgruppen (z.B. Südtirol) braucht es nicht nur Übersetzungen, sondern lokal angepasste Inhalte mit passender Keywordwahl und kulturellem Feingefühl.

Spanien: Lokalisierung ins Deutsche

Für deutschsprachige User:innen empfiehlt sich eine Version mit hreflang="de-ES" sowie Inhalten, die sprachlich und thematisch auf Urlauber:innen zugeschnitten sind.

Tools für datengetriebenes internationales SEO

Diese Werkzeuge helfen euch, die technische und inhaltliche Qualität zu analysieren und zu verbessern:

Fazit: International denken, lokal sprechen – und mobil überzeugen

Eine international erfolgreiche Website überzeugt durch:

  • Technische Klarheit (z. B. Domainstruktur, hreflang, Ladezeiten)

  • Inhaltliche Relevanz (lokalisierte Inhalte, passende Keywords)

  • Kulturelle Sensibilität (Ansprache, Tonalität)

Internationale Sichtbarkeit entsteht nicht zufällig, sondern durch eine durchdachte Strategie – abgestimmt auf Technik, Inhalt und Nutzerverhalten.

Fragen zu eurer mehrsprachigen Website?

Ihr wollt wissen, wie gut eure Website international aufgestellt ist? Oder ihr plant gezielt Märkte zu erschließen?

Wir analysieren eure Website datenbasiert und verständlich – und zeigen euch konkrete Potenziale zur Optimierung.

Jetzt Kontakt aufnehmen – wir freuen uns auf euch!

Paula Aguilar Escudero

SEO & Content

Paula ist unsere SEO-, Content- und Usability-Expertin mit internationaler Erfahrung in der Optimierung von Websites. Sie spricht Spanisch, Deutsch, Italienisch, Englisch und Französisch und engagiert sich besonders für mehrsprachige Projekte. Sie schätzt die Zusammenarbeit im SEO-Bereich mit anderen Teams und ist stets auf der Suche nach neuen Entdeckungen.

Das könnte dich auch interessieren:

© 2025 SAINT ELMO'S BOOST